nastika: (Default)
nastika ([personal profile] nastika) wrote2009-05-05 02:05 pm

Я в Москве

Я вернулась. Поездка была прекрасной, отчет будет позже.
Съездила в лес за семейством и в аэропорт за отцом, а вчера вечером свалилась с температурой 37.8 и болью в где-то в груди. Поглощение бронхалис-хеля, молока с медом и обмазывание "звездочкой" сделали свое дело и сегодня температуры нет, кашель уже вполне приличный, осталось только головокружение. завтра надеюсь быть бодрячком.

Пока валяюсь, решила устроить опрос.
Скажите, дорогие друзья, знаете ли вы, что такое "КАНДЕЙКА"?
Это я к чему, за первые два дня в Петропавловске это слово при мне употребили три разных человека. Тут-то меня и осенило, что за почти 17 лет проживания в Москве я его ни от кого вообще не слышала. Четверо коллег были допрошены на эту тему немедленно и никто из них этого слова действительно не знал.
Муж тоже не знал, как выяснилось уже здесь.
А вы знаете?
UPD: это слово означает "маленькое подсобное помещение, чулан, кладовка, каморка"" В частности, моя школьная подруга употребила это слово для обозначения "гардеробной комнаты, чуланчика, безоконной комнатки в квартире, которая использовалась для хранения вещей", брат назвал кандейкой маленькую комнатку при входе в офис, в которой когда-то сидела кассирша. Организатор нашего воркшопа назвал кандейкой комнатку при гостинице, в которой хранились всякие лыжи и прочее отдыхательное оборудование.

[identity profile] laventura.livejournal.com 2009-05-05 10:23 am (UTC)(link)
не знаю :)

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-05 03:18 pm (UTC)(link)
у нас это "чуланчик, маленькое подсобное помещение, кладовка, каморка"

[identity profile] sviyaga.livejournal.com 2009-05-05 10:32 am (UTC)(link)
знать - не знаю, но могу предположить, что так называют кондиционер :)

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-05 11:09 am (UTC)(link)
:0) не кондиционер, там кондиционеры вообще не в ходу, даже летом жарко почти не бывает. Если и больше 20 градусов, то освежающий ветер гарантирован.

[identity profile] sviyaga.livejournal.com 2009-05-05 11:52 am (UTC)(link)
пришлось в яндекс залезть :)

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-05 12:12 pm (UTC)(link)
яндекс прояснил? лично меня бы точно запутал. но там действительно есть ссылки, где это слово употребляется именно в камчатском смысле.

[identity profile] sviyaga.livejournal.com 2009-05-05 12:17 pm (UTC)(link)
ну, как сказать :)
я бы не подумала, что кандейка - это оно самое :)))

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-05 03:18 pm (UTC)(link)
небольшое помещение, подсобное или для хранения чего-нибудь, чулан, кладовка, каморка...

[identity profile] sviyaga.livejournal.com 2009-05-06 04:01 am (UTC)(link)
упс!
а я другое значение нашла

- КАНДЕЙКА - черпак, кружка

- Значение слова "Кандея": ж. кандейка ниж. ряз. тамб. ендова, коновка. Зовут кандейкою, кандеечкою и деревянную чашку, чашечку.

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-06 06:43 am (UTC)(link)
вот-вот! потому и говорю, что яндекс только запутает. Но зато там реально много ссылок на "пошла в кандейку", "сидели в кандейке" и т.д.

[identity profile] http://users.livejournal.com/_jk/ 2009-05-05 10:32 am (UTC)(link)
С возвращением!
Кандейку - не знаю. Но тебе надо не просто опрос устраивать, а игру в словарь - каждый дает определение слова, потом каждый выбирает то, за что голосует и ставит туда "+1", а потом уже ты объявляешь победителя и правильное слово. :-)

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-05 03:20 pm (UTC)(link)
нет, интересно именно то, употребляется оно кем-то или нет?
у нас это слово обозначает маленькое помещение, для хранения или для каких-нибудь работ.

[identity profile] ada-samarka.livejournal.com 2009-05-05 10:56 am (UTC)(link)
мой муж говорит "кандейка"! коренной киевлянин:))))

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-05 11:06 am (UTC)(link)
И что он под этим словом подразумевает? :)

[identity profile] spasskay.livejournal.com 2009-05-05 11:00 am (UTC)(link)
Даже не слышала.

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-05 03:21 pm (UTC)(link)
это провинциальное, видимо, но корни не понятны. У нас оно "чуланчик, маленькое подсобное помещение, кладовка, каморка"

[identity profile] zvezdo4ert.livejournal.com 2009-05-05 11:05 am (UTC)(link)
Нет. А что это?

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-05 03:22 pm (UTC)(link)
"чуланчик, маленькое подсобное помещение, кладовка, каморка", действительно странно, почему где-то употребляется, а где-то - нет...

[identity profile] zvezdo4ert.livejournal.com 2009-05-05 11:06 am (UTC)(link)
транспорт какой-нибудь?

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-05 11:16 am (UTC)(link)
нет :) я скажу значение этого слова в камчатском понимании попозже

[identity profile] arinka.livejournal.com 2009-05-05 12:17 pm (UTC)(link)
это что-то вроде емкости, канистры...бидончика%))

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-05 12:37 pm (UTC)(link)
т.е. ты его употребляешь или кто-то из знакомых употребляет именно в этом смысле?
У нас другое значение, а для бидончиков будет похожее слово - "бадейка"

[identity profile] arinka.livejournal.com 2009-05-05 12:43 pm (UTC)(link)
не я.
моя бабушка так говорила,из костромской обл. родом.

бадейка - тлже ее словечко

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-05 03:22 pm (UTC)(link)
ясно. а у нас оно означает "чуланчик, маленькое подсобное помещение, кладовка, каморка".

[identity profile] goodsmith.livejournal.com 2009-05-05 12:48 pm (UTC)(link)
Кондиционер?

Поправляйся :)

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-05 03:23 pm (UTC)(link)
спасибо, я уже почти :)
не кондиционер, а "чуланчик, маленькое подсобное помещение, кладовка, каморка"

[identity profile] ashanka.livejournal.com 2009-05-05 05:04 pm (UTC)(link)
Мимо шла. Я из Оренбурга, у нас это слово употребляется - но редко - с тем же значением. В родительской семье кандейкой называли каморку рядом с подъездом, где дворник хранил мётлы и лопаты.

[identity profile] nastika.livejournal.com 2009-05-06 11:39 am (UTC)(link)
спасибо за участие в опросе! :) теперь бы определить распространение этого слова.